Quantcast
Channel: ReliefWeb - Jobs
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1125

Translation of the United Nations Police Gender Toolkit elearning course in French

$
0
0
Organization: United Nations
Closing date: 07 Oct 2019

1. Background

To ensure that police peacekeepers are able to fulfill the mandate to protect civilians and to build the host State police capacity in this regard, the Police Division of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO) has developed the United Nations Police Gender Toolkit: Standardized Best Practices on Gender Mainstreaming in Peacekeeping (UNPOL Gender Toolkit).

A contractor is being sought to translate the elearning course materials on the UNPOL Gender Toolkit.

2. Scope of work

Under the overall supervision of the Programme Management Officer and reporting to the Chief of the Strategic Policy and Development Section of the Police Division (SPDS)/OROLSI/DPKO, the contractor will:

Activity:

  • Convert elearning files from Articulate Storyline and PDF into an editable Microsoft Word format.

  • Translate the elearning materials and screen text including within narration, tables and charts, boxed text and photo captions into French (approximately 200,000 words).

  • Perform terminology research for relevant United Nations and technical (police; peacekeeping) vocabulary and check for syntax, expression and grammar for accuracy.

  • Export translated text from Microsoft Word into Articulate Storyline.

  • Format the translated text into Articulate Storyline and ensure proper layout and design.

3. Required competencies

Work experience: Minimum of three years work experience; minimum three years experience in English/French translation;Experience in international peace and security or international development preferable; Experience working in communications including multimedia materials (documents, videos) and elearning courses preferable; Prior experience with United Nations preferable.

Minimum education requirement: First level university degree i.e. Bachelor Degree in translation, communication, international studies,gender studies, social science or any related field.

Competencies: Demostrate effective organizational skills and ability to handle work in an efficient and timely manner; Fully proficient in computer skills including elearning software (MS Office – i.e. Word, Excel, PowerPoint, Articulate Storyline etc.).

Language: Excellent written and oral skills in French and English language.


How to apply:

Please send:

  1. Motivation letter

  2. Curriculm vitae and a completed P11 form including Supplementary P11 form if required

  3. Sample of previous work of translation from English to French

to Ms. Lea Angela Biason at biason@un.org.

A written assessment test may be administered for shortlisted candidates to be followed by an interview.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1125

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>